On the threshold of dread: the menace of Manderley

Geoff Ward
10 min readOct 28, 2020

Fear of crossing thresholds is central to Daphne du Maurier’s unsettling Gothic novel Rebecca, a new film version of which has just been released

Manderley in the 1940 Alfred Hitchcock movie version of ‘Rebecca’.

‘Last night I dreamt I went to Manderley again.’ The famous opening sentence of Rebecca is pregnant with the importance and effect of the house called Manderley, the setting for Daphne du Maurier’s 1938 novel, a best-seller which has sold millions of copies and has never been out of print.

Rebecca has been adapted numerous times for theatrical performance, but surprisingly only once as cinema: the Academy Award-winning 1940 version directed by Alfred Hitchcock, starring Laurence Olivier and Joan Fontaine. As for television, there have been more than a dozen adaptations, both as TV movies and as serialisations. Now there’s the Netflix adaptation, released on October 21, 2020. But it’s readers of the novel I hope to interest here.

That opening line — whether the unnamed narrator means she had yet another dream about Manderley in a whole series, or that she had a single dream in which she returned — indicates the absolute centrality of the house as a metaphor for its previous occupant, Rebecca, whose name, of Hebrew origin, is particularly well chosen by the author. It means to tie, or to bind — the exact effect which Rebecca has on Maxim and the second Mrs de Winter…

--

--

Geoff Ward
Geoff Ward

Written by Geoff Ward

Writer, journalist, book editor, poet, musician and tutor in literature and creative writing (MA and BA Hons degrees in English literature).

No responses yet